Jumat, 01 Juli 2016

[Lyrics] SEAMO "MOTHER" + Terjemahan Bahasa Indonesia

Assalamu'alaikum
Kali ini aku mau kasih lirik + terjemahan Jmusic yang artinya nyentuh tapi musiknya hip hop.
Dah masuk daftar lagu favorite nih.
Cekidot!

歌:SEAMO
作詞:Naoki Takada      作曲:Naoki Takada・Shintaro”Growth”Izutsu

[Romaji]

Hi Mother, haikei, genki ni shite'masu ka?
saikin renraku shinakute gomen   boku wa nantoka yatte'masu...

chiisana karada ni chiisana te   shiraga mo majiri   maruku natte
shikashi boku ni wa   nani yori mo ookikute   dare yori mo tsuyokute
sasaete kureta kono ai   dakara kodomo ni mo tsutaetai

chikaku ni iru to iradatsu kuse ni   tooku ni iru to sabishiku kanji
anata wa sonna sonzai   donna mondai mo   mi wo kezutte kaiketsu suru
soshite boku no shitte'ru dare yori mo   ichiban gamandzuyoku TAFU desu
itsu mo massaki ni ki ni suru   jibun janaku boku no karada de

suiji sentaku   souji ni ikuji   amatta jikan sara ni shigoto shi
ichiban hikui basho ni aru mono shika   motomenakatta no   anata yo
atarimaesugi wakaranakatta   hitori de kurashi hajimete wakatta
anata no sugosa   taihen sa   sore wo omoeba   kyou mo boku ganbareru sa

chiisana karada ni chiisana te   shiraga mo majiri   maruku natte
shikashi boku ni wa   nani yori mo ookikute   dare yori mo tsuyokute
sasaete kureta kono ai   dakara kodomo ni mo tsutaetai

"ashita asa shichi ji ni okoshite" to itte   anata jikan doori okoshite kurete
shikashi   rifujin na boku wa   nebokenagara ni yuu kotoba wa "urusee!"
konna kurikaeshi no RUUTIIN   iya na kao hitotsu sezu ni
anata   mainichi okoshite kureta   donna mezamashi yori atatakaku seikaku datta

sore demo aru hi   gakkou wo ZURUyasumi   "ikitakunai" to ii
futon kara ichido mo denu boku mae ni   kao wo ryoute de ooikakushi
oogoe agete naita   boku mo kanashikute naita
sono toki boku wa   "nante baka na koto wo shita n da" to jibun semeta

chiisana karada ni chiisana te   shiraga mo majiri   maruku natte
shikashi boku ni wa   nani yori mo ookikute   dare yori mo tsuyokute
sasaete kureta kono ai   kansha shite'masu   My Mother

kodomo ni sakidatareru hodo   tsurai koto nante   kono yo ni nai no dakara
tatta ichibyou de mo   anata yori nagaku ikiru koto   sore dake wa mamoru   sore dake wa...

anata no kodomo de yokatta   anata ga boku no haha de yokatta
itsu made mo kawaranai   zutto zutto kawaranai
boku wa anata no ikiutsushi dakara...

chiisana karada ni chiisana te   shiraga mo majiri   maruku natte
shikashi boku ni wa   nani yori mo ookikute   dare yori mo tsuyokute
sasaete kureta kono ai   dakara kodomo ni mo tsutaetai

zutto boku no haha de ite   zutto genki de ite
anata ni wa mada shigoto ga aru kara   boku no oyakoukou uketoru shigoto ga...

[Terjemahan Bahasa Indonesia]
oleh @ameth__

Hi Ibu, salam hormat, bagaimana kabarmu?
Maafkan aku tidak menghubungimu belakangan ini, kabarku baik-baik saja

Kau dengan tubuh kecil dan lengan-lengan kecilmu, rambutmu pun mulai beruban, tubuhmu mulai membungkuk
Namun bagiku, kau lebih besar dari apa pun, lebih kuat dari siapa pun
Karena cinta yang telah mendukungku selama ini, aku pun ingin menyampaikannya kepada anak-anakku

Meskipun ku merasa jengkel saat kau berada di dekatku, aku merasa kesepian saat kau jauh
Kau adalah sosok yang seperti itu, masalah seperti apa pun, kau menyelesaikannya dengan menanggung penderitannya sendiri
Dan kau pun lebih tangguh dan sabar daripada siapa pun yang kukenal
Setiap saat yang paling kau pedulikan bukan dirimu melainkan tubuhku

Memasak, mencuci, beres-beres, hingga merawatku, bahkan waktu lebih kau gunakan 'tuk bekerja
Hanya membutuhkan benda-benda yang berada di tempat terendah, itulah dirimu
Aku tak mengerti meskipun itu begitu jelas, hingga saat aku hidup sendiri barulah aku mengerti
Kehebatanmu, kesulitan yang kau alami, saat ku memikirkan hal itu, hari ini pun aku merasa aku bisa berusaha sebaik mungkin

Kau dengan tubuh kecil dan lengan-lengan kecilmu, rambutmu pun mulai beruban, tubuhmu mulai membungkuk
Namun bagiku, kau lebih besar dari apa pun, lebih kuat dari siapa pun
Karena cinta yang telah mendukungku selama ini, aku pun ingin menyampaikannya kepada anak-anakku

Aku berkata, "Bangunkanku pukul tujuh besok pagi," kau pun membangunkanku tepat waktu
Tetapi, diriku yang keterlaluan, sementara masih setengah tertidur, yang kukatakan adalah "berisik!"
Dengan rutinitas yang berulang seperti ini, tanpa pernah menunjukkan kelelahan
Kau membangunkanku setiap hari dengan hangat dan tepat waktu dibandingkan dengan alarm mana pun

Namun suatu hari, aku membolos sekolah dan mengatakan "aku tidak ingin pergi"
Kau menutup wajahmu dengan kedua tangan di depanku yang sekali pun tidak mau meninggalkan tempat tidurku
Lalu kau menangis dengan suara yang nyaring, aku pun menangis karena sedih
Saat itu aku menyalahkan diriku, "Betapa aku melakukan hal yang bodoh"

Kau dengan tubuh kecil dan lengan-lengan kecilmu, rambutmu pun mulai beruban, tubuhmu mulai membungkuk
Namun bagiku, kau lebih besar dari apa pun, lebih kuat dari siapa pun
Aku berterima kasih atas cinta yang telah mendukungku selama ini, My Mother

Di dunia ini, tidak ada hal yang lebih menyakitkan daripada kematian anak tercinta sebelum kematian kita sendiri
Oleh karena itu, Aku berjanji untuk hidup lebih lama daripada dirimu meski hanya sedetik, aku berjanji...

Aku bersyukur aku anakmu, aku bersyukur kaulah ibuku
Sampai kapan pun takkan berubah, tak akan takkan pernah berubah
Karena aku adalah potret hidupmu...

Kau dengan tubuh kecil dan lengan-lengan kecilmu, rambutmu pun mulai beruban, tubuhmu mulai membungkuk
Namun bagiku, kau lebih besar dari apa pun, lebih kuat dari siapa pun
Karena cinta yang telah mendukungku selama ini, aku pun ingin menyampaikannya kepada anak-anakku

Tetaplah menjadi ibuku, tetaplah sehat selalu
Karena kau masih punya sesuatu 'tuk dilakukan, yaitu menerima bakti dan balas budi dariku...

Wassalamualaikum

Tidak ada komentar:

Posting Komentar